Проблемы и перспективы МСФО. Переход на МСФО. Мсфо учет. МСФО обучение
Закажите услуги по МСФО. Тел. 7 (863) 2631402 Проблемы и перспективы МСФО У предприятий возникает в первую очередь нужда составлять финансовые отчетности по международным стандартам ,которые работают с иностранными инвесторами и банками. Из слов Михаила Киселёва, зам. председателя фонда НСФО ,было понятно ,что компании, которые составляют отчетность по МСФО, вполне могут рассчитывать на понижение процентной ставки при финансовом привлечении, […]
Финансовый анализ предприятия
Финансовый анализ предприятия анализ финансово-хозяйственной деятельности организации по различным показателям консолидация отчетности и результатов финансово-хозяйственной деятельности по группе компаний анализ консолидированной отчетности по группе компаний постановка системы анализа финансовых, информационных, материальных потоков оптимизация финансовой деятельности организации – оценка эффективности управления финансами оптимизация управления ликвидностью, рисками, собственными и заемными средствами организации оценка эффективности привлечения и […]
Консультационное абонентское обслуживание
Консультационное абонентское обслуживание применение статей Налогового кодекса РФ, Гражданского кодекса РФ, Трудового кодекса РФ, законодательных актов РФ применение изменений законодательства специфика налогообложения организации лист оцинкованный правильность исчисления налогов порядок ведения бухгалтерского учета, отражения на счетах учета хозяйственных операций и формирования отчетности
Офис Mauer Group (Мауэр Групп) в Москве
Офис Mauer Group в Москве. Схема проезда к офису Mauer Group в Москве. Юридическая фирма Мауэр Групп Бухгалтерские услуги, Консалтинговые услуги, Налоговые консультанты Адрес: 1-й Красногвардейский проезд, дом 9
Дью Дилидженс — всестороннее исследование достоверности предоставляемой информации
Дью Дилидженс Дью Дилидженс — всестороннее исследование достоверности предоставляемой информации Существует большое количество переводов данного термина на русский язык. Это словосочетание переводят как «должная старательность», «тщательное наблюдение», «проверка должной добросовестности» или «всестороннее исследование достоверности предоставляемой информации». Все эти трактовки не отражают в полной мере того смысла, который заложен в лаконичном английском выражении. Наиболее адекватным переводом […]
Добавить комментарий
Зарегистрированные пользователи могут общаться и оставлять комментарии онлайн. Остальные комментарии проходят модерацию.